-
h) La capacidad de aplicación en el plano comunitario;
(ح) قدرات التنفيذ على مستوى المجتمع المحلي
-
Requisitos institucionales, necesidades de investigación y capacidad de ejecución
دال - المتطلبات المؤسسية والاحتياجات البحثية والقدرة التنفيذية
-
Examen de la capacidad operacional de los Observadores Militares de las Naciones Unidas
استعراض القدرة التنفيذية لمراقبي الأمم المتحدة العسكريين
-
Capacidad para la implementación y aplicación
القدرة على التنفيذ والتطبيق
-
Examen de la capacidad operacional de los Observadores Militares de las Naciones Unidas (A/59/764)
استعراض القدرة التنفيذية لمراقبي الأمم المتحدة العسكريين (A/59/764)
-
También cuenta con un gran respaldo moral y una legitimidad técnica, así como con una capacidad operacional considerable.
وهو يحظى أيضا بمشروعية معنوية وفنية كبيرة وقدرة تنفيذية واسعة.
-
Requisitos institucionales, necesidades de investigación y capacidad de ejecución 40 - 47 14
دال - المتطلبات المؤسسية والاحتياجات البحثية والقدرة التنفيذية 40-47 15
-
La Misión también ayudó a reforzar la capacidad operacional de la policía nacional congoleña.
كما ساعدت على تعزيز القدرة التنفيذية للشرطة الوطنية الكونغولية.
-
Debería aumentarse el uso del SIG y la capacidad en el plano local para aplicar las directrices.
ينبغي زيادة استخدام نظام المعلومات الجغرافية، وتعزيز قدرات تنفيذ المبادئ التوجيهية على الصعيد المحلي.
-
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) sobre el examen de la capacidad operacional de los Observadores Militares de las Naciones Unidas*
تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض القدرة التنفيذية لمراقبي الأمم المتحدة العسكريين*